A Fourth Century Parody
The Non-Canonical "Acts of Andrew and Matthias"
Web Publication by Mountain Man Graphics, Australia
| |
---|
The Parody that is known as "Acts of Andrew and Matthias" |
Acts of Andrew and Matthias (Matthew) From "The Apocryphal New Testament" M.R. James-Translation and Notes Oxford: Clarendon Press, 1924 1 At that time all the apostles were gathered together and divided the countries among themselves, casting lots.
And it fell to Matthias to go to the land of the anthropophagi. Now the men of that city ate no bread nor drank wine, but ate the flesh and drank the blood of men; and every stranger who landed there they took, and put out his eyes, and gave him a magic drink which took away his understanding.
2 So when Matthias arrived he was so treated; but the drink had no effect on him, and he remained praying for help in the prison.
3 And a light came and a voice: Matthias, my beloved, receive sight. And he saw. And the voice continued: I will not forsake thee: abide twenty-seven days, and I will send Andrew to deliver thee and all the rest. And the Saviour went up into heaven. Matthias remained singing praises; when the executioners came to take victims, he kept his eyes closed. They came and looked at the ticket on his hand and said: Three days more and we will slay him. For every victim had a ticket tied on his hand to show the date when his thirty days would be fulfilled.
4 When twenty-seven days had elapsed, the Lord appeared to Andrew in the country where he was teaching and said: In three days Matthias is to be slain by the man-eaters; go and deliver him. 'How is it possible for me to get there in time? ' Early to-morrow go to the shore and you will find a ship.' And he left him.
5 They went, Andrew and his disciples, and found a little boat and three men. The pilot was the Lord, and the other two were angels. Andrew asked whither they were going. 'To the land of the man-eaters.' 'I would go there too.' 'Every man avoids that place; why will you go?' 'I have an errand to do; and if you can, take us.' He said: 'Come on board.'
6 Andrew said: 'I must tell you we have neither money nor victuals.' 'How then do you travel?' 'Our master forbade us to take money and provisions. If you will do us this kindness, tell us: if not, we will look for another ship.' 'If these are your orders, come on board and welcome, I desire truly to have disciples of Jesus on my ship.' So they embarked.
7 Jesus ordered three loaves to be brought and Andrew summoned his disciples to partake; but they could not answer him, for they were disturbed with the sea. So Andrew explained to the pilot, and he offered to set them ashore: but they refused to leave Andrew.
8 Jesus said: Tell your disciples some of the wonders your master did, to encourage them, for we are going to set sail: so they did, and Jesus steered. And Andrew told the disciples about the stilling of the storm, and prayed in himself that they might sleep: and they fell asleep.
9 Andrew said to Jesus: Tell me your art, sixteen years did I sail the sea, and this is the seventeenth, and I never saw such steering: the ship is as if on land. Jesus said: I, too, have often sailed the sea and been in danger; but because you are a disciple of Jesus, the sea knows you and is still. Andrew praised God that he had met such a man.
10 Jesus said: Tell me why the Jews did not believe on your master. Andrew enumerated the miracles: yet, he said, the Jews did not believe. 'Perhaps he did not do these signs before the high priests?'
11 'Yes, he did, both openly and privately, and they would not believe.' 'What were the signs he did in secret?' ' O man with the spirit of questioning, why do you tempt me thus?' 'I do not tempt you but my soul rejoices to hear his wonderful works.' ' I will tell you, then.
12 Once when we the twelve went with our Lord to a heathen temple that he might show us the ignorance of the devil, the high priests saw us and said: Why do you follow this man who says he is the Son of God? has God a son? Is not this Joseph and Mary's son, and his brothers are James and Simon? and our hearts were weakened. And Jesus perceived it, and took us apart into the wilderness and did mighty signs and strengthened our faith. And we said to the priests: Come and see; for he has convinced us.
13 'And the priests came to the heathen temple, and Jesus showed us the form of the heavens, "that we might learn whether it were true or no." Thirty men of the people and four priests were with us. On the right and left of the temple Jesus saw two sphinxes carved, and turned to us and said: Behold the form of the heaven: these are like the cherubim and seraphim in heaven. And he said to the sphinx on the right: You semblance of that which is in heaven, made by craftsmen, come down and convince these priests whether I be God or man.
14 It came down and spoke and said: O foolish sons of Israel. This is God who made man . . . . Tell me not that I am a stone image: better are the temples than your synagogue. Our priests purify themselves seven days from women, and approach not the temple but you come straight from defilement. The temples will abolish your synagogues, and become churches of the only-begotten Son of God.
15 The priests said: It speaks by magic, ye heard it say that this man spake with Abraham. How is that possible? . . . Jesus said to the sphinx: Go to the cave of Mambre and call Abraham; bid him rise with Isaac and Jacob and come to the temples of the Jebusaeans to convict the priests. It went and called, and the twelve patriarchs rose and came out. "To which of us wast thou sent? " "Not to you, but to the three patriarchs: go back and rest." They went back, and the three patriarchs came and convicted the priests. Jesus bade them return, and sent the sphinx back to its place. But the priests did not believe. And many other wonders he did.'
16 Jesus seeing that they were near land, leaned his head on one of the angels and ceased speaking to Andrew: and Andrew went to sleep. Then Jesus bade the angels take the men and lay them outside the city of the man-eaters and return: and then all departed to heaven.
17 Andrew awoke and looked about him and realized what had happened, and roused his disciples. They told him their dream: eagles came and bore therm into paradise, and they saw the Lord on his throne, and angels, and the three patriarchs and David singing, "and you the twelve apostles and twelve angels by you, whom the Lord bade to obey you in everything."
18 Andrew rejoiced and prayed the Lord to show himself: and Jesus appeared in the form of a beautiful young child. Andrew asked pardon for his boldness on the ship. Jesus reassured him and told him what trials awaited him in the city, and encouraged him to endure them, and departed.
19 They entered the city, unseen, and went to the prison. The seven guards fell dead at his prayer: at the sign of the cross the doors opened. He found Matthias and they greeted each other.
20 Andrew looked at the victims, who were naked and eating grass, and smote his breast and reproached the devil: How long warrest thou with men? thou didst cause Adam to be cast out of paradise: thou didst cause his bread that was on the table to be turned to stones. Again, thou didst enter into the mind of the angels and cause them to be defiled with women and madest their savage sons the giants to devour men on the earth, so that God sent the flood . . . .
21 Then they both prayed, and they laid their hands on the prisoners and restored first their sight and then their sense, and Andrew bade them go out of the city and remain under a fig-tree and await him: there were 270 men and 49 women. And Andrew commanded a cloud, and it took Matthias and the disciples and brethren to the mount where Peter was teaching and there they remained.
22 Andrew went out and walked in the city, and sat down by a brazen pillar with a statue on it, to see what would happen. The executioners came and found the prison empty and the guards dead, and reported to the rulers. They said: Go and fetch the seven dead men for us to eat to-day, and assemble to-morrow, the old men, and we will cast lots for seven a day and eat them, till we can fit out ships and send and collect people to eat. So they fetched the seven corpses; there was a furnace in the midst of the city and a great vat for the blood: they put the men on the vat. A voice came: Andrew, look at this. Andrew prayed, and the men's swords fell and their hands turned to stone. T he rulers cried: There are wizards in the city: go and gather the old men, for we are hungry.
23 They found 215, and lots were cast for 7. One of these said: Take my young son and kill him instead of me. They asked leave of the rulers, and it was granted, and the old man said: I have a daughter, take her too, and spare me. So the children were brought to the vat begging for their lives, but there was no pity. Andrew prayed, and again the swords fell from the men's hands, and there was much alarm.
24 Then came the devil in the guise of an old man, and said: Woe to you, you will all die of hunger; but search now and look for a stranger named Andrew: he is the cause of your trouble. Andrew was looking at the devil, but the devil could not see him. And Andrew said: O Beliar, my lord will humble thee to the abyss. The devil said: I hear your voice and know it; but where you stand I see not. Andrew said: Art thou not called Amael because thou art blind? The devil said: Look for the man who spake to me, for it is he. And they shut the gates and looked everywhere, but could not find him. T he Lord appeared and said to Andrew: Show thyself to them.
25 He rose and said I am Andrew whom ye seek. And they ran and took him, and debated how to kill him: If we cut off his head, it will not pain him enough; Let us put a rope round his neck and drag him through the streets every day till he dies, and divide his body and eat it. They did so, and his flesh was torn and his blood flowed, and they cast him into prison with his hands bound behind him.
26 And so they did next day, and he wept and cried to the Lord: and the devil told the people to smite his mouth that he might not speak; and they bound his hands behind him and left him in the prison. The devil took seven other devils, whom Andrew had driven out from places in the neighbourhood and they came to Andrew, and the devil said: Now we will kill you like your master whom Herod slew.
27 And he said: Now my children, kill him. But they saw the seal on his forehead and were afraid, and said: Do you kill him, for we cannot. And one of them said: If we cannot kill him, let us mock him; and they stood before him and taunted him with his helplessness, and he wept. And a voice - the devil's voice disguised - said: Why weep? Andrew said: Because of our Lord's word: Have patience with them; otherwise I would have shown you! But if the Lord grant me a visitation in this city, I will chastise you as you deserve. And they fled.
28 Next day the people dragged him again, and he cried out to the Lord: here are thy words: A hair of your heads shall not perish? lo, my flesh is torn from me. And a voice said in Hebrew: My words shall not pass away: look behind thee. And he saw great fruit-bearing trees growing up where his flesh and blood had fallen. And they took him back to prison, and said: Perhaps he will die to-morrow.
29 And the Lord came and took his hand and he rose up whole. And in the prison was a pillar, and on it a statue. Andrew went to it and spread out his hands seven times and said: Fear thou the sign of the cross, and let this statue pour forth water as a flood. And say not, I am but a stone for God made us of earth, but ye are clean, and therefore God gave his people the law on tables of stone. And the statue poured water out of its mouth as from a canal, and it was bitter and corroded men's flesh.
30 In the morning all the people began to flee. The water killed their cattle and their children. Andrew said: Let Michael wall the city about with fire. A cloud of fire came and surrounded it, and they could not escape. The water came up to their necks and consumed their flesh. They cried and lamented till he saw their spirit was crushed, and told the alabaster statue to cease. And Andrew went out of the prison, the water parting before him, and the people prayed for mercy.
31 The old man who had given up his children came and besought. But Andrew said: I wonder at you; you and the fourteen executioners shall be swallowed up and see the places of torment and of peace. And he went as far as the great vat, and prayed, and the earth opened and swallowed the water and the old man and the executioners. And all feared greatly, but he consoled them.
32 Then he bade them bring all who had been killed by the water, but there were too many, so he prayed and revived them. Then he drew out the plan of a church and baptized them and gave them the Lord's precepts. And they begged him to stay with them a little; but he refused, saying I must first go to my disciples; and he set forth, and they lamented grievously.
33 And Jesus appeared in the form of a beautiful child and reproved him for leaving them, and told him to stay seven days; and then he should go with his disciples to the country of the barbarians, and then return and bring the men out of the abyss. And he returned and they all rejoiced greatly.
See also: Christianizing Homer : The Odyssey, Plato, and the Acts of Andrew: The Odyssey, Plato, and the Acts of Andrew LINK by Dennis R. MacDonald Professor of New Testament and Christian Origins Iliff School of Theology Oxford University Press, 22 Mar 1994This study focuses on the apocryphal Acts of Andrew (c. 200 CE), which purports to tell the story of the travels, miracles, and martyrdom of the apostle Andrew. Traditional scholarship has looked for the background of such writings in Jewish and Christian scriptures. MacDonald, however, breaks with that model and looks to classic literature for the sources of this story.
Specifically, he argues that the Acts represent an attempt to transform Greco-Roman myth into Christian narrative categories by telling the story of Andrew in terms of Homeric epic, in particular the Odyssey. MacDonald presents a point-by-point comparison of the two works, finding the resemblances so strong, numerous, and tendentious that they virtually compel the reader to consider the Acts a transformative "rewriting" of the epic. This discovery not only sheds valuable light on the uses of Homer in the early church but also significantly contributes to our understanding of the reception of Homer in the empire as a whole.